InstructIon ManualModel #44320Digital Microscope Kit ENGLISH
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce microscope Celestron. Votre nouveau microscope est un instrument de précision optique fabriqué à
SpécIfIcatIonS — Modèle n° 44320Platine Platine simple avec pinces valet métalliques – 74 mm x 70 mm (2,9 po x 2,8 po)Oculaire zoom Éléments opti
observation d’un échantillonPlacez délicatement une lame d’échantillon sous les pinces valet de la platine (9) (Figure 1) et centrez l’échantillon dir
Avant d’utiliser votre microscope pour visualiser des images sur l’écran de votre ordinateur ou pour de l’imagerie, vous devez vous assurer que le pil
Après avoir installé le logiciel, vous pouvez enfin raccorder votre appareil photo au microscope.Tout d’abord, il vous faut retirer l’oculaire zoom (1)
entretIen, nettoYage et garantIeVotre microscope Celestron ainsi que l’appareil photo numérique sont des instruments optiques de précision qu’il convi
www.celestron.com2835 Columbia Street • Torrance, Californie 90503 U.S.A.Téléphone : (310) 328-9560 • Fax : (310) 212-5835©2011 CelestronTous droits r
MANUAL DE INSTRUCCIONESMODELO Nº 44320Conjunto digital del miCrosCopio ESPAÑOL
Le felicitamos por su compra del microscopio de Celestron. Su microscopio es un instrumento óptico de precisión fabricado con materiales de gran calid
EspEcIfIcacIonEs — ModElo nº 44320Platina Pinzas para platina sencilla con carga por resorte: 74 mm x 70mm (2,9 x 2,8 pulg.)Pieza ocular - zoom S
Congratulations on your Celestron microscope purchase. Your new microscope is a precision optical instrument, made of high quality materials to ensure
VisualizaCión de una muestraColoque con cuidado un portaobjetos con una muestra debajo de las pinzas de la platina, Figura 1 (9) y céntrela directamen
Antes de utilizar su microscopio para la visualización en la pantalla del ordenador o para obtener imágenes, tendrá que asegurarse de que el controlad
Después de instalar el software, ya puede conectar su cámara al microscopio.Primero tiene que quitar la pieza ocular del zoom, Figura 1 (1) del tubo d
cuIdado, MantEnIMIEnto y garantíaSu microscopio y cámara digital de Celestron son instrumentos ópticos de precisión y deben tratarse con cuidado siemp
www.celestron.com2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503, U.S.A.Teléfono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835©2011 CelestronTodos los derechos reserva
MANUALE DI ISTRUZIONIMODELLO N. 44320Kit microscopio digitaleITALIANO
Congratulazioni per l’acquisto del microscopio Celestron. Il microscopio è uno strumento ottico di precisione, realizzato con materiali di alta qualit
datI tecnIcI — Modello n. 44320Portaoggetti Portaoggetti semplice con clip metalliche: 74 mm x 70 mmOculare con zoom Ottica in vetro. Potenza contin
Visualizzazione di un preparatoDisporre con cautela un vetrino di preparato sotto le clip ferma-preparato, figura 1 (9), e centrare il preparato dirett
Prima di usare il microscopio per la visualizzazione sullo schermo del computer o per la creazione di immagini, occorre assicurarsi che il driver veng
SpecIfIcatIonS — Model # 44320Stage Plain Stage with metal clips — 74 mm x 70 mm (2.9” x 2.8”)Zoom Eyepiece Glass optics. Power continuous from 10x
Dopo aver installato il software, si è pronti a collegare la fotocamera al microscopio.Innanzitutto occorre rimuovere l’oculare zoom, figura 1 (1), dal
cura, ManutenzIone e garanzIaIl microscopio e la fotocamera digitale Celestron sono strumenti ottici di precisione e vanno trattati sempre con cura. S
www.celestron.com2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A.Telefono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835©2011 CelestronTutti i diritti sono riserva
MANUAL DE INSTRUCCIONESMODELO Nº 44320Conjunto digital del miCrosCopio ESPAÑOL
Le felicitamos por su compra del microscopio de Celestron. Su microscopio es un instrumento óptico de precisión fabricado con materiales de gran calid
EspEcIfIcacIonEs — ModElo nº 44320Platina Pinzas para platina sencilla con carga por resorte: 74 mm x 70mm (2,9 x 2,8 pulg.)Pieza ocular - zoom S
VisualizaCión de una muestraColoque con cuidado un portaobjetos con una muestra debajo de las pinzas de la platina, Figura 1 (9) y céntrela directamen
Antes de utilizar su microscopio para la visualización en la pantalla del ordenador o para obtener imágenes, tendrá que asegurarse de que el controlad
Después de instalar el software, ya puede conectar su cámara al microscopio.Primero tiene que quitar la pieza ocular del zoom, Figura 1 (1) del tubo d
cuIdado, MantEnIMIEnto y garantíaSu microscopio y cámara digital de Celestron son instrumentos ópticos de precisión y deben tratarse con cuidado siemp
Viewing a speciMenCarefully place a specimen slide under the stage clips Fig. 1 (9) and center the specimen directly over the hole in the center of th
www.celestron.com2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503, U.S.A.Teléfono: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835©2011 CelestronTodos los derechos reserva
Before using your microscope for viewing on your computer screen or imaging, you will have to ensure the driver is recognized by your computer. Your m
After installing the software, you are ready to attach your camera to the microscope.First, you need to remove the zoom eyepiece Fig. 1 (1) from the e
care, MaIntenance, and warrantYYour Celestron microscope and digital camera are precision optical instruments and should be treated with care at all
2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 U.S.A.Telephone: 310.328.9560 • Fax: 310.212.5835©2011 CelestronAll rights reserved. • Printed in China • 01
GUIDE DE L’UTILISATEURMoDèLE n° 44320Kit microscope numérique FRANÇAIS
Comments to this Manuals